Interpretación

Interpretar, en general, se caracteriza por su inmediatez: los intérpretes proporcionan una primera versión, a la vez definitiva, de un mensaje previamente emitido en tiempo real y con un uso comunicativo inmediato.

Franz Pöchhacker

Desde hace más de 15 años trabajo como intérprete consecutivo y simultáneo. Recientemente añadí la interpretación remota a mi lista de servicios

Pinche aquí para descargar mi CV desde otra pestaña.

Desde 2019 soy Agente Intérprete de Conferencia (AIC) acreditado ante las instituciones de la Unión Europeapara trabajar con croata, inglés, portugués, serbio, montenegrino, gallego y bosnio al castellano.

Desde el año 2003 soy intérprete jurado de inglés y gallego acreditado por la Xunta de Galicia.

Combinación lingüística

15609039_805288079611161_124668296_o

Lenguas «A»: Castellano, Gallego

Lenguas «C»: Alemán, bosnio / croata / serbio, esloveno, inglés y portugués

Retorno (lenguas «B»): Ofrezco un retorno básico en todas mis lenguas «C». Dependiendo de varios factores puedo ofrecer servicios de interpretación tratando algunas de las lenguas «C» como lenguas «B» (es decir, interpretando a estas lenguas desde el castellano o gallego).
Póngase en contacto conmigo para más detalles.

Experiencia

Como autónomo mi experiencia es de lo más variada tanto en clientes como en eventos y con una amplia variedad de temas. Además, trabajé para la Comisión Internacional de Personas Desaparecidas (ICMP) como intérprete en reuniones diplomáticas, cursos de formación técnica, conferencias internacionales y eventos inter-gubernamentales.
Sea cual fuere el cliente o el tema a tratar, la confidencialidad y la neutralidad, principios éticos básicos, se sobreentienden.
Uso SDL MultiTerm para preparar los glosarios y el vocabulario técnico necesario.

Puede ponerse en contacto conmigo mediante correo electrónico en info@jairo.eu o por teléfono al +4915204477980 (Alemania) o +32483508743 (Bélgica)

Español